Prevod od "situação é" do Srpski


Kako koristiti "situação é" u rečenicama:

Não vai ser difícil, a situação é péssima.
To neæe biti teško. Situacija je užasna.
O dinheiro, sim, mas a situação é inaceitável.
Novac je u redu, ali cela situacija je neprihvatljiva.
Ele sobreviveu, mas sua situação é grave.
Živ je, ali se nalazi u kritičnom stanju.
Bem, a situação é a seguinte... o presidente, meu novo chefe, o líder do mundo livre... agendou um papo comigo.
Само да знаш, председника САД-а, мој нови шеф, вођа слободног света, ме је прибележио да са мном проведе мало слободног времена.
Nossa situação é pior do que no início.
Bili smo u gorem položaju nego što smo bili pre.
Acho que não percebe o quanto esta situação é séria.
Mislim da ne shvataš kako je ovo ozbiljna situacija.
Ora, diga à eles que a situação é... delicada.
Poruèi im da je stanje nestabiIno.
A situação é mais grave do que imagina a Senadora.
Situacija je opasnija nego što senator želi da prizna.
Porque a situação é mais complicada do que você pensa.
Zato što je situacija daleko komplikovanija nego što mislite.
E quando chegar a hora, e o tenha bem na sua frente e não poderá correr nem se esconder em parte alguma e respire os seus próprios dentes verá que essa situação é boa.
Kada to vrijeme doðe i kada naðeš nešto što stoji pred tobom i ne trèi što se ne povlaèi, što te udara, a ti si preumoran da dišeš.... Ako se naðeš u toj situaciji, to je dobro.
A situação é ainda mais delicada... porque Simón tem uma doença que requer medicação diária.
Stanje je sve gore jer je Simon bolestan i treba dnevnu lijeènièku njegu.
Esta situação é muito menos complicada.
Ova situacija je puno manje komplicirana.
Sempre sei quando uma situação é perigosa, mas parece preocupante que um dos guardas esteja sentado numa árvore.
Znaju koliko moze bit opasno, ali izgleda da to ne pogadja naseg rendzera koji sedi na drvetu.
Sua situação é realmente desesperadora, e com ele na porta ao lado, como você conhecerá alguém?
Njegova situacija je prilicno beznadezna, i ako on bude ziveo do vas kako ces upoznati nekoga drugog?
A situação é a seguinte... evacuamos quase todos os civis de Santa Mônica.
U redu, situacija je sledeæa: Veæ deo Santa Monike je oèišæen od civila.
Percebe quão precária minha situação é?
Конташ у ком незгодном положају сам?
Como eu já disse, Sr. Reese... essa situação é um pouco ímpar.
Kao što sam rekao, g. Reese, ovaj je sluèaj jedinstven.
E, toda essa situação é uma total bagunça.
Cela ova situacija, je skroz sjebana.
Acalme-se, policial, a situação é sem precedentes.
Искулирајте, полицајче. Ситуација је без преседана.
Capitão, a situação é mais complicada... do que você imagina.
Капетане, ситуација је компликованија него што мислите.
Ela está bem, de acordo com a telemetria, mas a situação é crítica.
Dobro je, po njenim telemetrijskim podacima, ali situacija tamo je kritièna.
É nosso dever informar as autoridades nestes casos, quando a situação é muito grave.
Naš je zadatak da informišemo vlasti o sliènim sluèajevima, kada je situacija ovako ozbiljna.
A situação é a seguinte, há muitas pessoas a pagar bom dinheiro para que essa instalação seja à prova de fuga.
Зашто нисам упозорен? Зато што људи дају много новца да се увере да је затвор непробојан.
Olhe, a situação é complicada, mas nós dois podemos sair ganhando.
Slušaj, ovo je usrana situacija. Ali, znam dobru stvar za obojicu.
Bem, eu tive no começo, mas acho que esta situação é uma oportunidade de pai e filha discutirem seus sentimentos.
Prvo jesam, ali mislim da ova situacija nudi priliku da otac i kæer poprièaju o svojim oseæanjima.
Nossa atual situação é que há muito pouca chance de salvar os outros.
Situacija je takva da ima vrlo malo šansi da spasimo bilo koga drugog.
Escutem, a situação é a seguinte:
U redu ljudi, situacija je ovakva:
Então a situação é pior do que pensa.
Onda je situacija gora nego što mislite.
A situação é mais complicada do que ela sabe.
Situacija je teža od onoga što ona zna.
E então retorna ao seu alojamento, consternado e chora porque está convencido que a situação é desesperadora.
Onda se vratio u svoje prostorije, podlegao emocijama i zaplakao, jer je bio ubeđen da je situacija beznadežna.
E a ironia da situação é que essa mãe ensina a mesma lição de obediência à sua filha e a mesma lição de honra aos seus filhos.
A ironija u svemu ovome je da će ova majka, preneti lekciju o poslušnosti svojoj kćerci i istu lekciju časti svojim sinovima.
Mas se você entrar numa sociedade em que toda situação é possível, e você não sabe qual, precisa considerar todos os aspectos.
Ali ako ulazite u to društvo, a da vam nije poznato na koju od svih mogućih pozicija, moraćete da razmislite o svim aspektima.
Ter alguém com quem se pode contar em qualquer situação é essencial para superar a adversidade.
Imati nekoga na koga možete računati šta god da se desi je od suštinske važnosti za prevazilaženje nedaća.
Desenvolver a flexibilidade mental para mudar as perspectivas temporais de acordo com a situação, é o que devemos aprender a fazer.
Razvijanje mentalne fleksibilnosti za lako menjanje vremenske perspektive u zavisnosti od zahteva situacije, to je ono što morate da naučite.
BG: Se nós entrarmos nessa situação, é como se você comesse demais, e está prestes a ter um ataque cardíaco.
BG: Ukoliko dođete u takvu situaciju, to je kao da ste se prejeli, i samo što niste dobili srčani udar.
0.87963604927063s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?